翻訳と辞書
Words near each other
・ MRDA (slang)
・ MRDD
・ Mrdini
・ MRDS
・ Mrduja
・ Mrduja Regatta
・ MRE (disambiguation)
・ MRE11A
・ Mreaja River
・ MREAM
・ MreB
・ Mree
・ Mrefu Farm
・ Mreg
・ MREN
Mrenh kongveal
・ Mreru
・ Mrezhichko
・ Mrezhichko, Burgas Province
・ Mrezhichko, Kardzhali Province
・ Mreža
・ Mreža plus
・ Mreža TV
・ Mrežica, Bileća
・ Mrežnica
・ MRF
・ MRF Challenge
・ MRF Limited
・ MRF Pace Foundation
・ MRF Racing


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Mrenh kongveal : ウィキペディア英語版
Mrenh kongveal

Mrenh kongveal ((クメール語:ម្រេញគង្វាល), (:mrɨɲ kŏəŋʋiel)) are beings in Cambodian folk mythology resembling elves of western folklore. By anecdotal accounts the roots of Mrenh kongveal appear to be uniquely Khmer. According to belief, mrenh kongveal are small in stature; appearing to have bodies comparable in size to human children. However, they are thought to have a fondness for mischief and offerings are often left to mrenh kongveal when seeking their active help.
The etymology of the name given these spirits is not entirely evident in the component meanings. The Khmer word ''mrenh'' by itself is fishermen's slang for "one who catches fish" or, as a derivation from Sanskrit, "cancer". ''Kongveal'' means "herdsman", "guardian" or "keeper".
Originally they were perceived to be nomadic beings in the jungle, where they were the guardian herdsmen of wild animals, especially social animals that travel in herds, such as elephants. Hunters, farmers and mahouts (elephant trappers), would make baskets to leave offerings for mrenh kongveal, to bring luck in the hunt, to help them capture young elephants and buffalo, or to ward wild animals away from their crops. Today mrenh kongveal are thought of as akin to supernatural guardians, associated with a person, place, or institution. They protect or offer guidance to their benefactors, usually through telepathy (heard as whispers) or influencing dreams. They can't be seen by adults but belief holds that they can make themselves appear to children between the ages of 6 and 14 who are "pure of heart", and many Cambodians claim to have seen mrenh kongveal as children.
== Romanization ==
There is no single accepted system of transliterating the Khmer alphabet. The spelling used is that most commonly found in Western scholarly work. Variants include ''m'ring kung veal'', ''mereng kung veal'', ''merang keng veal'', ''mreñ ganval'' and ''mrén kongvial''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Mrenh kongveal」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.